Tumblelog by Soup.io
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.
joaolucasreis0

Ortografia Da Língua Espanhola

Sebrae Cria Aplicativo Que Socorro Varejistas A Deixar Teu Negócio Mais Atrativo : Reforma Torna Cobertura Aconchegante



No decorrer dos primeiros séculos do desenvolvimento do espanhol, a raridade da língua escrita e o seu aspecto ainda impreciso dispensaram uma codificação da tua grafia. A primeira tentativa pra dotar o espanhol de um código gráfico sistemático data do reinado de Afonso X de Leão e Castela que procurou ajustar as inúmeras soluções adoptadas por seus predecessores a um critério basicamente fonético. Afonso X reuniu em sua corte um extenso número de estudiosos que se dedicaram a montar uma compilação enciclopédica do saber da data, continuando e ampliando a obra da instituição de tradutores de Toledo. O romance foi utilizado como língua intermédia nas traduções do árabe ou do grego ao latim.


A profusão de cópias realizadas no scriptorium real e o choque das traduções a respeito do corpus da língua romance difundiu e deu potência às convenções fixadas pelo rei. Várias das características da escrita afonsina, que imediatamente nos parecem irregularidades ou imprecisões, necessitam-se, na realidade, à inesquecível diferença do sistema fonético da data em ligação ao actual.


Invenção de Afonso X foi a duplicação do N para indicar a palatalização, que os copistas transformariam na abreviatura que daria o Ñ inconfundível da língua espanhola. O aparecimento da imprensa e o consequente incremento do ritmo e volume de publicação de novas obras escritas, acabou por condenar o sistema afonsino, mero conjunto de convenções gerais não codificadas em uma obra sistemática.


Por outro lado, as alterações pela fonética da língua castelhana tinham afectado esta correspondência, pelo que boa fatia das regras afonsinas resultavam neste instante arbitrárias pros leitores da época seguinte. Tudo isso, somado ao purismo e ao amo tradicionalista dos autores do Século de Ouro, levantou uma longa controvérsia, que duraria séculos, acerca de quais deveriam ser os princípios a reger os regulamentos ortográficos. Antonio de Nebrija, autor da primeira Gramática da língua castelhana, seria assim como o primeiro a publicar umas Reglas de orthographia.


  • 12 erros na hora de obter espaço
  • 31 A nova elegante aluna
  • Instalações Elétricas e Hidráulicas
  • cinco Guerra Civil e Guerra Polonesa-Soviética: 1918-20
  • 1-Parede de vidro em residência luxuosa. Decoração De Quarto De Casal Menor : Pinterest
  • um Earthships_Austraria_Construções_Sustentáveis_CASACOR zoom_out_map
  • dois | Mais cor por gentileza

Essas codificavam, pela primeira vez, a pronúncia como critério ordenador da escrita, apesar de também recorrer a princípios etimológicos para resolver os casos mais difíceis. Após a Briga da Sucessão Espanhola, a ascensão do francês Filipe de Anjou ao trono, com o nome de Filipe V de Espanha, provocou um afrancesamento marcado das organizações culturais.


Entre elas mostrou-se a Real Academia Espanhola, fundada em 1714 com o objectivo de fixar a pureza da língua, de acordo com o maravilhoso da data. A geração da RAE ficou evidente no teu Diccionario de Autoridades, publicado ao longo da década de 1720, em que o bem dizer é decalcado da obra de um conjunto criteriosamente seleccionado de autores e eruditos.


Perante a ação de Adrián Cónnink, o Diccionario rompeu com a tendência foneticista e recuperou os princípios que a Académie française tinha empregado para firmar a língua francesa: a etimologia e a pronúncia histórica. Pra primeira edição da Orthographia, de 1741, os regulamentos resultavam já menos claros. As decisões da Academia provocaram a rejeição generalizada dos estudiosos que as consideraram irracionais e anacrónicas. Quinze Casas De Campo Pra Inspirar A Decoração - Moradia Vogue , a edição de 1754 avança um tanto, eliminando os P de origem helénica em alguns grupos consonânticos, suprimindo o Ph e introduzindo regras de acentuação.


Don't be the product, buy the product!

Schweinderl